吉林省が中国初の世界水準のスキーリゾート複合施設を建設へ

Baishan City Government

吉林省が中国初の世界水準のスキーリゾート複合施設を建設へ

AsiaNet 71669(2115)

【白山(中国)2017年12月26日新華社=共同通信JBN】中国東北部の吉林省にあり、ユニークな雪と氷の資源に依存する白山市は、世界水準のスキーリゾート複合施設を建設し、世界的なハイエンド雪氷観光地になることを目指している。

北緯41度から42度の間に位置し、有名な長白山脈の中心部にある黄金の観光地である白山市は、最大84.1%の森林被覆率を持つ中国初の包括的な森林観光地である。北部温帯大陸モンスーン気候のおかげで、霜の降りない期間はわずか90-120日間で平均年間降雪量は400ミリである。長い冬と豊富で高品質の雪は白山市に、アルプスに匹敵する第1級のスキー条件を与えてきた。

長白山脈には、数多くの星付きのホテルやプロ向けのスキー場がある。現在、世界的に有名な2つのスキーリゾートが、それぞれの主要ホテルとともに産業クラスターに成長しつつある。230億元のChangbai Mountains International Holiday Resort(長白山脈国際ホリデーリゾート)は2012年以来100万人のスキー客を受け入れており、1日当たりの最大訪問客は6000人を超えている。投資額112億元のChangbaishan Luneng Resortは2016年12月のオープン後の最初の冬季に3万人の訪問客を受け入れた。今年、白山市政府は44件の観光事業に600億元超を投資しており、うち15件は10億元を上回っている。

白山には雪と氷のほかに、温泉、霧氷、国境観光、独特の民俗習慣がある。温泉の水質は世界の健康基準を大きく上回っている。Lushui River National Forest Park、臨江のSonglingスノービレッジ、Jinjiangログキャビン村もまた、ユニークな地域的、伝統的文化、料理、およびドリフティング、狩猟などのアクティビティーや、その他の冬期のエンターテイメントなどで海外からの観光客を誘っている。

白山市は雪氷観光、スポーツ、文化に基き、今後3年間にスキーリゾートの数を20以上に増やし、広さ100ヘクタール超で、屋内スケートセンター1つ、様々なレベルの屋外スケートリンク約50、雪氷観光地12、およびベッド数5万を備えた特色のある観光村からなるスノー・パックを建設する方針である。毎年300万人の観光客を引き付けることが狙いだ。

白山市はまた、5つの高速道路、2つの高速鉄道、3つの空港を含む輸送インフラ建設を積極的に推進している。長白山国際空港は2008年の開港以来、北京、天津、上海、広州、深センなど20超の都市とを結ぶ航空路線を開設した。長白市空港の建設も始まった。3つの高速道路のうちの2つは既に供用されている。高速鉄道は2021年に運行開始の見込みだ。

ソース:Baishan City Government

Jilin to Build China's First World-Class Ski Resort Complex

PR71669

BAISHAN, China, Dec. 26, 2017 /Xinhua=KYODO JBN/--

Baishan city in northeast China's Jilin province, depending on its unique snow

and ice resources, aims to become a global high-end snow-ice tourism

destination by building a world-class ski resort complex.

Located between 41 to 42 degrees north latitude, a recognized golden tourism

belt, in the heartland of the famous Changbai Mountains, Baishan city is

China's first full-range forest tourism area, with a forest coverage rate of up

to 84.1 percent. Thanks to the northern temperate continental monsoon climate,

it has a frost-free period of just 90 to 120 days and an average annual

snowfall of 400 millimeters. The long winter and abundant high-quality snow

have given the city first-rate skiing conditions comparable with that of the

Alps.

Changbai Mountains are home to numerous starred hotels and professional skiing

facilities. Currently, two world-class ski resorts are growing into industry

clusters with their respective major hotels. The 23-billion-yuan Changbai

Mountains International Holiday Resort has received one million skiing tourists

since 2012, with biggest daily reception exceeding 6,000 people. Changbaishan

Luneng Resort, with an investment of 11.2 billion yuan, received 30,000

tourists during the first snow season after its opening in December 2016. This

year, Baishan city government has invested over 60 billion yuan in 44 tourist

projects, 15 of which over one billion yuan.  

In addition to snow and ice, Baishan also features hot springs, rime, border

tourism and unique folk customs. Water quality of its hot springs is far above

world health standards. Lushui River National Forest Park, Songling snow

village in Linjiang and Jinjiang log cabin village also woo global tourists

with unique regional and traditional cultures, cuisines, activities such as

drifting, hunting and other winter entertainment.

Based on snow-ice tourism, sports and culture, Baishan city government plans to

increase its number of ski resorts to more than 20, and to build one snow pack

with over 100-hectare in area, one indoor skating center, about 50 outdoor

skating rinks of various levels, 12 snow-ice tourist towns and 10 featured

tourism villages with over 50,000 beds, in the next three years. It aims to

attract three million tourists every year.

The city also actively promotes transportation infrastructure construction

involving five expressways, two high-speed rail lines and three airports. The

Changbaishan International Airport, since its opening in 2008, has launched air

routes with over 20 cities including Beijing, Tianjin, Shanghai, Guangzhou and

Shenzhen. Construction on Changbai city airport has also begun. Two of the

three expressways have entered operation. High-speed rail trains are expected

to enter service in 2021.

Source: Baishan City Government

本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。

このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。

プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。

プレスリリース受信に関するご案内

SNSでも最新のプレスリリース情報をいち早く配信中