Baselworld 2016の開会式
Baselworld 2016の開会式
AsiaNet 63813(0352)
【バーゼル(スイス)2016年3月18日PR Newswire=共同通信JBN】時計・ジュエリー業界にとって特別なプラットフォームとして広く認められている見本市のBaselworld 2016が18日、スイスのシモネッタ・ソマルガ司法警察相(連邦参事)が出席して開幕した。Baselworld 2016には世界で最も有名で一流のブランド1500社が出展し、従来のメディアやニューメディアから世界中の4000人を超えるジャーナリストが集まる。Baselworld 2016は今年も、世界中のプロフェッショナルと消費者の心をつかむことになる。Baselworld 2016は3月17日から24日まで開催される。
▽トレンドセッティングな新機軸と創作品を生み出す世界に向けた発射台
Baselworldは、時計・ジュエリー、ダイヤモンド、ジェムストーン、パール、マシン、部品の分野の世界のキープレーヤーが一カ所に結集する特別なプラットフォームを提供しており、無類で他には例を見ないものである。Baselworldは、年に一度100カ国以上から約15万人のプロフェッショナルがバーゼルに集まり、業界の鼓動を探り、14万1000平方メートルに見事に展示された新機軸と創作品からアイデアを得、新しいトレンドを発見し、世界で最も有名な一流ブランド1500社の最新コレクションを知ることができる場となる。1年間で8日間、Baselworldは業界全体の中枢となる。Baselworldが生み出すインパクトは世界中にとどろきわたる。最新の創作品のニュースが地球の隅々まで配信され、待望の新コレクションは最終目的地に向けて旅立ち、世界大都市にある最も輝かしい場所のショーウイドーに収まることになる。
▽MCH Groupの100年の社歴の中で重要なマイルストーン
MCH Groupのルネ・カム最高経営責任者(CEO)はスイスのシモネッタ・ソマルガ司法警察相を歓迎し、参事がBaselworld 2016を開幕したことを光栄に思うと語った。今年は初のMustermesse Basel(Muba)100周年記念を祝うMCH Groupにとって特別の年であり、カムCEOは同グループの創設と近代的なスイス展示産業の誕生を記念する今回の見本市の歴史を詳しく説明した。CEOはBaselworldに敬意を表し、このショーがどのようにしてMubaで開催されたスイス時計の小規模展示会から成長したかに触れ、「業界全体にとって特別なプラットフォームとしての現在の地位に進化した」と語った。しかし、同氏は「この指導的な地位を維持するには苦しい闘いが続くが、Baselworldは一年一年、指導的な地位を固め、それ強化していく。重視しなければならないのは最高の品質である」と語った。同氏はまた、世界と業界が直面する困難な経済状況にも言及したが、「情熱にあふれていれば、課題を克服するという意思は必ず成功する。時計・ジュエリー業界はこれらの課題に立ち向かう情熱と立ち直る力を備えている」と語った。
▽業界全体の中枢における特異な見本市
Baselworldマネジングディレクターのシルビー・リッター氏は「Baselworldは年8日間、ビジネス動向を探り、トレンドを発見するためここに結集する業界全体の中枢になる」と語った。続いて、Baselworldをこれほど特異なものにした印象的な事実と数字を挙げ、Baselworldに比肩する見本市がほかにないことを強調した。「世界でこれほど多くの一流ブランドを集めるイベントはない。100を超える国々から15万人のビジターを引き付ける時計・ジュエリー展示会も、Baselworldほどのメディア・インパクトを与えることができるものもない。この見本市は、約1万3000の直接雇用によって年間20億スイスフランの経済的利益をもたらす」。リッター氏は今日の停滞気味の経済・政治状況とその不確実性に触れ、Baselworldの素晴らしい通路を一巡すれば「時計製造・ジュエリー部門が新たな状況を対処し、それを踏まえて適応する並外れた能力を有すること。すなわち、決して自身でやりぬくことを放棄しないという推進力を維持していること」を納得できるすべての証拠がそろっていると強調した。それこそまさに、業界が10年前にはだれも予想しなかった水準に到達するのを助けたダイナミクスである。
現在の経済状況についてリッター氏は、一部出展者、とりわけ不運にも中期的な需要減に対処するすべを持つとは限らない中小企業の不確実性を取り上げた。しかし、より重要な点は、出展者のほとんどがほかで出展を限定している可能性があるものの、Baselworldに対して誠実であり続けるという事実である。リッター氏は結論として、見本市がたゆまぬ努力を重ねて業界のニーズと願望を反映し、忠実な展示者の信頼に応えるつもりであると明言した。「なぜなら、われわれが引き続き前進して未来に投資し、さらに見本市の質と魅力を高めて指導的地位を強化することを彼らが知っているからである」
▽Baselworldのインパクトは世界中にとどろき、バーゼルが注目の的になる
バーゼル・シュタット州議会議員のクリストフ・ブリュッチン氏はゲストを歓迎し、バーゼル・ラント、バーゼル・シュタット両州政府が成功を祈っていると伝えた。ブリュッチン氏は世界が困難な状況に陥っていることを認める一方で、いまデジタル化に向かい、新産業時代の入り口にいる世界のチャンスを強調した。調査目的および新消費者製品の開発のために取得、利用したデータ収集から、この進展に時計製造産業を新たな革新と創造に向かわせる潜在性もあるという楽観的事実が浮上する。ブリュッチン氏は多くの有名ブランドの技術的驚異に敬意を表し、「その名前、形、貴重な素材、調和のとれた比率が魅了する」と述べて、著しい作業時間を要する手作り高級ブランドをほめたたえた。ブリュッチン氏は彼らを「熱意を喚起し、専門家とアマ・ファン双方の目をきらめかせる」メカニカル・ワンダーと呼び、将来どのような新工程・製品が待ち構えているか発見することを楽しみにしており、業界が成功する未来をもたらすため必要なツールは何でも見つけることが分かっていると付け加えた。ブリュッチン氏は最後に、トレンドセッティング見本市Baselworldがすべての経済不安の時期を克服し、年を追って業界全体の見逃せない見本市に成長し続けたとして、自身とバーゼル市民がいかに誇りに思っているかに言及した。
時計・ジュエリー業界の主要プラットフォーム、Baselworldの開幕式は、ゲストを前に講演したシモネッタ・ソマルガ司法警察相が閉幕した。
Baselworld 2016は2016年3月17日から24日まで開催
Baselworldの写真資料はbaselworld.com から無料ダウンロード可能。
▽報道関係問い合わせ先
Loraine Stantzos
Internet: baselworld.com
E-mail: press@baselworld.com
+41-58-206-22-64
Facebook: facebook.com/baselworld [https://www.facebook.com/baselworld ]
Twitter: twitter.com/baselworld [https://twitter.com/baselworld ]
Weibo: weibo.com/baselworld [https://weibo.com/baselworld ]
ソース:Baselworld / MCH Group
Baselworld 2016 Opening Ceremony
PR63813
BASEL, Switzerland, March 18, 2016 /PRNewswire=KYODO JBN/ --
Baselworld 2016, the show that is universally acknowledged as the unique
platform for the watch and jewellery industry, opened its doors today in the
presence of Swiss Federal Councillor Simonetta Sommaruga. With 1,500 of the
world's most famous and prestigious brands exhibiting, and more than 4,000
journalists representing traditional and new media from around the globe
attending, Baselworld 2016 is poised to once again capture the hearts and minds
of professionals and consumers around the world. Baselworld 2016 will run from
17 to 24 March 2016.
THE GLOBAL LAUNCHING PAD OF TRENDSETTING INNOVATIONS AND CREATIONS
Baselworld is unequalled and unrivalled in providing a unique platform for
global key players from the world of watches and jewellery, diamonds,
gemstones, pearls, machines and supplies to convene in one place. It is the
annual focal point for around 150,000 professionals from over 100 countries who
regroup in Basel to take the pulse of the industry, be inspired by the
innovations and creations splendidly showcased across 141,000 m2, discover new
trends and acquire the latest collections from 1,500 of the world's most famous
and prestigious brands. For eight days a year, Baselworld is the nerve centre
of the whole industry. The impact Baselworld creates reverberates around the
world as news of the latest creations disseminates to every corner of the
planet and the eagerly awaited new collections find their way to their final
destinations and populate show windows in the most illustrious locations of the
world's metropolises.
A MOMENTOUS MILESTONE IN THE 100 YEAR HISTORY OF THE MCH GROUP
Mr Rene Kamm, CEO of the MCH Group, welcomed Swiss Federal Councillor
Simonetta Sommaruga, and said he was honoured to have her open Baselworld 2016.
This being a special year for the MCH Group which is celebrating the 100th
anniversary of its first Mustermesse Basel (Muba), Mr Kamm recounted the
history of the fair that marked both the start of the group and the birthplace
of the modern Swiss exhibition industry. Paying special tribute to Baselworld,
he mentioned his pride and delight in how the show had grown from being a small
exhibition of Swiss watches within the Muba, to "evolving to its present status
as the premier platform for the entire industry." He stressed, however, that
"maintaining this leadership role is hard fought for and Baselworld continues
to consolidate and strengthen its leadership position year after year - a rare
quality that needs to be underlined." He also touched on the troubled economic
situation facing the world and the industry, but emphasised his confidence in
the industry saying: "Where passion presides, the will to overcome challenges
will always succeed. And the watch and jewellery industry has the passion and
resilience to deal with these challenges."
A UNIQUE SHOW AT THE NERVE CENTRE OF AN ENTIRE INDUSTRY
"For eight days a year, Baselworld is the nerve centre for an entire
industry that unites here to take the pulse of the business and discover
trends," said Ms Sylvie Ritter, Managing Director of Baselworld. She went on to
demonstrate with some impressive facts and figures what makes Baselworld so
unique, stressing why no other show is equal to Baselworld. "No other event in
the world brings together so many famous and prestigious brands; no other watch
or jewellery presentation attracts 150,000 visitors from over 100 countries, or
can claim the media impact of Baselworld. This show generates annually two
billion Swiss Francs of economic benefit with some 13,000 jobs directly related
to it." Touching on the reality of today's gloomy economic and political
situation and its uncertainty, Ms Ritter underlined that taking a tour through
the amazing corridors of Baselworld would provide all the evidence one needed
to realise that "the sectors of watchmaking and jewellery have an outsized
ability to react, to take into account new situations and to adapt. In other
words, to maintain the momentum that has never ceased to be their own." It is
these very dynamics that have helped the industry reach levels that no one
would have predicted 10 years ago.
In the light of the present economic situation, Ms Ritter addressed the
uncertainties of some exhibitors, in particular those of the small and medium
businesses that unfortunately do not always have the means to cope with a drop
in demand in the medium term. Most importantly, however, is the fact that most
exhibitors have remained loyal to Baselworld although they may be limiting
their presence elsewhere. By way of conclusion, Ms Ritter unequivocally stated
that the show will work tirelessly to reflect the needs and wishes of the
industry, justifying the faith of its loyal exhibitors, "because they know that
we will continue to move forward, continue to invest in the future, further
increase the quality and attractiveness of the show to strengthen its leading
position."
BASELWORLD'S IMPACT RESONATES AROUND THE GLOBE PUTTING BASEL AT THE FOCAL
POINT OF THE WORLD'S EYES
Basel-Stadt Cantonal Council Member, Christoph Brutschin, welcomed the
guests and conveyed the best wishes of the governments of Basel-Land and
Basel-Stadt. Whilst acknowledging the difficult state the world finds itself
in, Mr Brutschin highlighted the opportunities in a world that, with the trend
towards digitisation, is currently on the threshold of a new industrial age.
With the acquisition of data obtained and used for research purposes, as well
as for the development of new consumer products, the optimistic fact is that
this development also has the potential to drive the watchmaking industry to
new innovations and creations. In honour of the technological wonders of many
famous brands, Mr Brutschin was full of praise for the handmade luxury brands
that require numerous hours of work, that "mesmerise by their name, their
shapes, their precious materials and their harmonious proportions." He called
them mechanical wonders that "arouse the enthusiasm and bring a twinkle to the
eyes of both specialists as well as amateurs and enthusiasts," adding that he
is excited to discover what new processes and products the future has in store
for us, knowing that this industry will find whatever tools are necessary to
create a successful future. Finally, Mr Brutschin mentioned how proud he and
the population of Basel are that the trendsetting show Baselworld has
surmounted all the volatile economic times and year after year continued to
grow more and more into the one unmissable show for the entire industry.
The opening ceremony of the premier platform for the watch and jewellery
industry, Baselworld, was brought to a close by Swiss Federal Councillor
Simonetta Sommaruga who honoured the guests with a speech.
BASELWORLD 2016 WILL BE HELD FROM 17 - 24 MARCH 2016.
Picture material for Baselworld is available to download free of charge at:
baselworld.com
Press Contact: Loraine Stantzos
Internet: baselworld.com
E-mail: press@baselworld.com
+41-58-206-22-64
Facebook: facebook.com/baselworld [https://www.facebook.com/baselworld ]
Twitter: twitter.com/baselworld [https://twitter.com/baselworld ]
Weibo: weibo.com/baselworld [https://weibo.com/baselworld ]
Source: Baselworld / MCH Group
本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。
このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。
プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。