ダミコ・グループ(the d'Amico Group)、イタリア大使館による三菱商事へのイタリアの星勲章(the Order of Star of Italy)授与式に同席

ダミコ・グループ(d’Amico Group)

AsiaNet 58718

ダミコ・グループ(the d'Amico Group)、イタリア大使館による三菱商事へのイタリアの星勲章(the Order of Star of Italy)授与式に同席

東京、2014年11月20日/PRNewswire/ --

イタリアの海運会社ダミコ(d'Amico)、日本の大手、三菱商事への長年の協力を通して、イタリア・日本間の経済関係強化に貢献

ドメニコ・ジョルジ(Domenico Giorgi)氏、三菱商事の代表取締役社長、小林健氏へ栄誉ある称号を授与

昨日、在日イタリア大使ドメニコ・ジョルジ(Domenico Giorgi)氏の領事館で、三菱商事の代表取締役社長、小林健氏が、イタリアの星勲章(the Order of the Star of Italy)を授与されました。三菱商事の受章に寄与した、ダミコ・グループ(d'Amico Group)の重役らもその場に立ち会いました。

(Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20141120/717526 )

「イタリアの星勲章」はイタリアの再建に功績のあった海外在住のイタリア人または外国人に与えられるものとして、第二次世界大戦後に定められましたが、今日では、イタリアとの友好関係や、協力関係の促進に貢献した人物へ与えられます。

幅広い産業セクターで活躍する日本の大手企業、三菱商事は、イタリアの海運会社ダミコ・グループと長年にわたって堅固なパートナー関係を築き、イタリアのみならず、世界中へ貨物を輸送してきました。三菱商事は、石油精製製品の輸送に関してはミラノの証券取引所へ上場している専門業者、ダミコ・インターナショナル・シッピング(d'Amico International Shipping)(DIS.MI)の船舶によって、金属、農産物に関してはダミコ・ドライ(d'Amico Dry)を通して輸送を行ってきました。

三菱商事とダミコ・グループではともに、持続性のある、環境に配慮したビジネスを志しています。例えば、二酸化炭素の排出量を20~25%も削減することで劇的に燃料の消費量を削減できる最新型のエコ船舶の使用や、完璧な安全性を目指す積荷管理プロセスの採用といったかたちでこのビジョンを実行しています。

ダミコ・グループは東南アジアで14年以上営業を続けてきました。また、日本では、日本で活発にビジネスを行うイタリア企業の中でも特に突出した存在です。長年の間に同社は、18隻以上の船舶を管理してきましたが、その内の何隻かは、日本の多国籍企業と共同で運営していました。18隻のうち12隻は植物油および石油精製製品の輸送に、6隻は資材、木材、金属といったドライ貨物輸送にあてられてきました。

日本におけるダミコ・グループの歴史的プレゼンス、および地域コミュニティーと同社の親密さは、同社が毎年開催するイベントへ、顧客、ビジネス・パートナー、仲介業者、投資銀行、保険会社などの代表者が大勢参加していることにも反映されています。2011年に同社は、東北の津波被害に苦しむ地域住民を支援するボランティア活動やチャリティー活動を行いましたが、この際にも多くの代表者が集まりました。

情報源:ダミコ・グループ(d’Amico Group)

(日本語リリース:クライアント提供)

The d'Amico Group Alongside the Mitsubishi Corporation for the Award of the Order of Star of Italy by the Italian Embassy in Japan

PR58718

TOKYO, Nov. 20, 2014 /PRN=KYODO JBN/ --

    

    The Italian shipping company has been cooperating with the Japanese giant

for years, contributing to the consolidation of economic relations between Italy

                                    and Japan.

    Ambassador Domenico Giorgi awarded the prestigious title to President and

                                CEO Ken Kobayashi.

    Yesterday, at the residence of the Italian Ambassador to Japan Domenico

Giorgi, Ken Kobayashi, President and CEO of the Mitsubishi Corporation was

named Commander of the Order of the Star of Italy in the presence of d'Amico

Group executives, who supported the candidacy of the Japanese giant.

    (Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20141120/717526 )

    The "Order of the Star of Italy" award, born after World War II for

Italians abroad or foreigners who best assisted the reconstruction of the

country, today wishes to recognize those who have acquired special merits in

the promotion of friendly relations and cooperation with Italy.

    The Japanese giant, active in many industrial sectors, has in fact over

many years established a solid partnership with the Italian shipping company,

for the transport not only to Italy but also around the world, of refined

products using the vessels of the specialized company d'Amico International

Shipping (DIS.MI), listed on the Milan stock exchange, and of metals and

commodities with d'Amico Dry.

    Mitsubishi Corporation and the d'Amico Group share a common vision for

sustainable and environmentally aware business that is expressed in the use of

latest generation eco-ships that are able to limit CO2 emissions by 20-25% and

significantly reduce fuel consumption, and the use of load management processes

based on the most complete safety.

    The d'Amico Group has been present in Southeast Asia for fourteen years and

in Japan stands out among the most active Italian companies in terms of

business. Over the years it has managed 18 ships, some of them in joint

ventures with Japanese multinationals; twelve for the transport of vegetable

oils and refined petroleum products, and six destined for dry cargo such as raw

materials, timber and metals.

    The historical presence of the d'Amico Group in Japan and its proximity to

the local community is also reflected every year in an event that attracts the

representatives of company customers, business partners, brokers, investment

banks and insurance companies, just as it did in 2011 through volunteer and

charity work supporting the population, during the floods in Fukushima.

    SOURCE: d'Amico Group

本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。

このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。

プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。

プレスリリース受信に関するご案内

SNSでも最新のプレスリリース情報をいち早く配信中