◎パンダ保護訴え香港から世界ツアー始まる パンダ大使が各地のパンダを訪問

成都パンダ繁育研究基地

◎パンダ保護訴え香港から世界ツアー始まる パンダ大使が各地のパンダを訪問

AsiaNet 54036

共同JBN 0960 (2013.8.26)

【香港2013年8月23日新華=共同JBN】香港で23日、世界パンダ保護ツアー(Global Panda Conservation Tour)が開始されるにあたり、このツアーの組織団体とパンダ大使がそろって、パンダをはじめとする絶滅危惧種の保護活動を一段と強化するように訴えた。

この催しの主催者である成都ジャイアントパンダ繁殖育成研究基地(成都パンダ基地)はツアー開始に当たって声明を出し、パンダ保護は生物多様性保全の一環であると指摘、「パンダの保護は、パンダが中国の宝だからと言うだけではなく、その生息地域が中国の生物多様性のホットスポットだからでもある。パンダとその生息地を保護することによって、その地域の他の動物および植物も保全することができる」と述べた。

香港の海洋公園で開かれた記者会見で、世界116万人の候補者から選ばれた3人のパンダ大使(パンバサダー)の一人、チェン・インロン氏は、パンダの保護がパンバサダーだけの役割ではないとして「だれもがパンダや野生生物の保護に加わってほしい」と語った。

中国を最も象徴する動物パンダの大使を選考するキャンペーンは2012年9月に開始され、中国からチェン氏、フランスからジェローム・プイエ氏、米国からメリッサ・カッツ氏の3人がパンダ大使に選ばれた。

この催しの主催者の一つである新華社のジュ・メンジュン・アジア太平洋支局長は、今回のツアーが平和のためのツアーでもあるとして「香港から始まるこのツアーは、中国から世界に対して平和希求の声と協調的理念を届けるものとなるように期待している」と語った。

3人のパンダ大使は、香港、シンガポール、ワシントン、アトランタ、パリ、エディンバラを含め現在パンダのいる世界の都市を巡回する予定。

3人は香港海洋公園内のパンダビレッジに4頭のパンダを訪れ、見学者にパンダ保護の重要性を訴えた。

中国東部江西省から観光に来ていたヘ・ジアンミン氏は、イベントのポスターにサインした後、「みんなでパンダとその生息環境を守るため行動すべきだと思う。そうでなければ、将来の世代はこのかわいい動物をテレビで見るだけになってしまう」と述べた。

香港にいる4頭のパンダ、An AnとJia Jia、Ying YingとLe Leは、中国復帰2周年、10周年にそれぞれペアで香港市へ贈られた。

パンダもしくはジャイアントパンダは中国の固有種で、世界で最も絶滅が危惧されている種の一つである。野生のパンダは約1600頭で、中国西部四川省の山地に生息しており、300頭以上が動物園などで飼育されている。

ソース:Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding

添付画像のリンク:

http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=231284

http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=231285

http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=231286

http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=231287

Global Panda Conservation Campaign Launched in Hong Kong

PR54036

HONG KONG, CHINA, Aug. 23 /Xinhua=KYODO JBN/

Organizers and panda ambassadors urged the public to step up efforts to protect

pandas and other endangered species as the Global Panda Conservation Tour

kicked off here Friday.

   Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding, main organizer of the event,

said in a statement that protecting pandas is also a process of conserving

bio-diversity.

   "We need to protect pandas not only because they are our national treasures,

but also because their habitats are bio-diversity hotspots in China," it said.

"Through protecting pandas and their habitats, other animals and plants in the

area can also be preserved."

   At a press conference held at the Ocean Park, Chen Yinrong, one of the three

panda ambassadors, or "Pambassadors" selected from 1.16 million global

applicants, said protecting pandas is not merely the duty of Pambassadors.

   "I hope everyone can take part in the protection of pandas and other

wildlife," she said.

   The three Pambassadors, Chen from China, Jerome Pouille from France and

Melissa Katz from the United States, were chosen in a recruiting campaign for

ambassadors for the most iconic animal in China, which began in September 2012.

   Ju Mengjun, director of Asia-Pacific Bureau of Xinhua News Agency, another

organizer of the project, said this tour is also a tour of peace.

   "We expect the tour, starting from its first stop in Hong Kong, can bring

the voice of peace and a harmonious mindset from China to the world," he said.

   The three Pambassadors will start their tour to cities around the world that

currently house pandas, including Hong Kong, Singapore, Washington D.C.,

Atlanta, Paris and Edinburgh.

   The Pambassadors visited the four pandas living in the Ocean Park's Panda

Village and talked to visitors about the importance of panda preservation.

   "I think we should all take actions to protect pandas and their habitats,

otherwise our future generations can only see these lovely creatures in

televisions," said He Jianming, a tourist from China's eastern Jiangxi

Province, after signing his name on a poster board for the event.

   The four pandas living in Hong Kong - An An, Jia Jia, Ying Ying and Le Le -

were given in pairs as gifts to the city, marking the second and 10th

anniversary of its return to China.

   Pandas, also known as giant pandas, are native to China and one of the most

endangered animal species in the world. About 1,600 pandas live in the wild,

mostly in the mountains of China's western Sichuan Province, while more than

300 live in captivity.  

SOURCE: Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding

Image Attachments Links:

http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=231284

http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=231285

http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=231286

http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=231287

本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。

このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。

プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。

プレスリリース受信に関するご案内

SNSでも最新のプレスリリース情報をいち早く配信中