◎グーグル地図にチベット文字表記を TYAEが要請
◎グーグル地図にチベット文字表記を TYAEが要請
AsiaNet 52056
共同JBN 0135(2013.2.12)
【チューリヒ(スイス)、ダラムサラ(インド)2013年2月12日PRN=共同JBN】Tibetan Youth Association in Europe (TYAE、在欧チベット青年協会)はチベット独立宣言100周年を機に、グーグルに対してグーグル・マップにチベット文字によるチベット地名を表記するよう緊急要請を行う。TYAEはチベットの文化遺産の消滅を止めるため、今後TYAEは、キャンペーン・フォーラムの場として http://www.tibetonthemap.com を立ち上げる。同キャンペーンはハリウッドの映画女優、ヤンツォム・ブラウエン(Yangzom Brauen)と世界中のチベット人団体の支持を受けている。
グーグル・マップは世界で最も重要なオンライン地図である。このためTYAEはグーグルに対して、英語、中国語による地名表記と併せて、チベット文字による表記を正式採用するよう要請する。これによって、グーグルはデジタル空間におけるチベットの文化遺産の保全の後ろ盾となることができる。「Put Tibet Back on the Map(地図上にチベットを復活する)」を標語にして、TYAEは対話のためのフォーラムを提案する。上記サイトを閲覧する人はすべて、このキャンペーンを支援し、地図を完全なものにすることを支援できる。
ヤンツォム・ブラウエンは「私たちにとって悲劇的な損失」と語る
ハリウッドの女優、ヤンツォム・ブラウエンはチベット人の血を引いている。彼女はチベットの文化遺産が消滅することを遺憾とし、TYAEの要求を支持している。「私たちの言語、私たちの文字、私たちの文化遺産は刻々と消えつつあるのです。私たちだけではなく、仏教文化にとっての悲劇的な損失です」と彼女は語っている。
▽グーグルへの緊急要請
http://www.tibetonthemap.comのサイトにはすでに600カ所以上のチベットの地名が掲載されている。TYAE のメンバーたちがチベット地名をチベット文字で表記した最初の成果であって、その思いは常に「グーグルはその地図上で、チベット語による地名表記をするべきである」という目標にある。TYAEのテンジン・ケルデン・ロシンガー=ナムリング(Tenzin Kelden Losinger-Namling)会長は「チベット文字で表記された正確な地図はインターネット上に存在していない。グーグルはこの現状を変えることができる。漢字、キリル文字、アラビア文字がすでにグーグル・マップで使用されている。なぜチベット文字が無いのか」と疑問を呈している。
▽より詳細な情報は以下のサイトへ
http://www.twitter.com/vtje_tyae (#tibetonthemap)
▽報道用資料(プレスキット)は
http://www.tibetonthemap.com/press_kit.zip
▽問い合わせ先
Tibetan.Youth.Association.in.Europe, Tenzin Kelden Losinger-Namling
+41-(0)79-209-51-37, media@vtje.org
ソース:Tibetan Youth Association in Europe
The Tibetan Youth Association in Europe Demands: Put Tibet on Google Maps
PR52056
ZURICH and DHARAMSALA, India, Feb. 12 /PRN=KYODO JBN/ --
On the occasion of the centennial of Tibet's proclamation of independence,
the Tibetan Youth Association in Europe (TYAE) is approaching Google with an
urgent demand: Tibetan places on Google Maps should be labeled in Tibetan
script. To stop the disappearance of Tibetan cultural heritage, the TYAE is
hereby launching the campaign forum http://www.tibetonthemap.com. The campaign
is being supported by Hollywood actress Yangzom Brauen and Tibetan Associations
worldwide.
Google Maps is the most important online map service worldwide. Therefore,
the TYAE is calling on Google to officially adopt the Tibetan script for the
maps alongside the English and Chinese place names. In this way, Google can
secure the preservation of Tibetan cultural heritage in the digital sphere.
With "Put Tibet Back on the Map", the TYAE is offering a forum for dialogue.
Every visitor can support the campaign and help to complete the map.
Yangzom Brauen: "A tragic loss for us."
Hollywood actress Yangzom Brauen has Tibetan roots. She regrets the
disappearance of Tibetan cultural heritage and supports the TYAE demands: "Our
language, our script and our culture are disappearing bit by bit. A tragic loss
for us and for Buddhist culture."
Urgent demand to Google.
There are already over 600 Tibetan places marked on
http://www.tibetonthemap.com. Members of TYAE have labeled the first places in
Tibetan - always with the intended goal in mind: Google should put the Tibetan
place names on the maps. "There are no precise maps on the internet that are
marked in Tibetan. Google could change this. Chinese, Cyrillic and Arabic
scripts are already used on Google Maps. Why not Tibetan?" asks Tenzin Kelden
Losinger-Namling, President of TYAE.
Further information:
http://www.twitter.com/vtje_tyae (#tibetonthemap)
Presskit: http://www.tibetonthemap.com/press_kit.zip
Tibetan Youth Association in Europe:
Tenzin Kelden Losinger-Namling
+41-(0)79-209-51-37
media@vtje.org
SOURCE: Tibetan Youth Association in Europe
本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。
このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。
プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。